La historia del robot que piensa y tiene sentimientos no es nueva, vaya, empezando por Pinocho (que no era un robot, pero tampoco humano), pasando por la ridiculez de “El Hombre bicentenario” y la igualmente melosa “A.I.”
Pero Neill Blomkamp presenta una película que con esa premisa simplona, va mucho más allá, con la recurrencia de sus películas anteriores de una humanidad en caos y una especie ajena (extraterrestres, pobres, robots policías) que son convertidos en parias, seres indeseables que sólo existen para cumplir propósitos impuestos sin tener valor alguno.
Y esta constante en los guiones de Blomkamp es lo que hace de sus películas algo extraordinario, para él la humanidad está podrida y no es, como todos quieren pensar, el alfa de las especies; es autodestructiva y sólo algunas ovejas negras son capaces de salir de ese ensimismamiento y ver por alguien más y son estos mismos los que SPOILER ALERT, tanto en películas anteriores como ésta, son deshumanizados para evolucionar realmente, son convertidos en esa misma especie que los demás repudian; haciéndolos diferentes y por lo tanto un poco mejores.
Y es justo esto lo que hace de Chappie una de las mejores películas que he visto en lo poco que va del año; es una película cruda que retrata a la sociedad como una bola de personas que sólo ven por ellos, incluso los protagonistas (el duo musical africano y matrimonio, conformado por Yo-Landi y Ninja de Die Antwoord) pero que poco a poco gracias a éste robot con inteligencia propia al que llaman Chappie, realmente inocente, pueden ver más allá de sus intereses y aprender de un ser que realmente es bueno, no por eso estúpido, no confundir.
Dev Patel “Slumdog Millionaire”, Hugh Jackman “X-Men”, Sigourney Weaver “Alien” y Sharlto Copley “District 9”quien da voz a Chappie son junto con Die Antwoord, los protagonistas de ésta película, mucho más superior que Elysium, el trabajo anterior de Blomkamp; y que puede convertirse fácilmente en una de las favoritas del año.
Sobra destacar el soundtrack hecho en su mayoria por Die Antwoord.
NOTA: El encargado de subtitular ésta película al español no entiende la diferencia entre utilizar un poco de slang y cambiar el significado de frases y tropicalizarlas salvaje y arrasadoramente. De preferencia ver en el inglés sin subtítulos.
Comments
Post a Comment